Originally posted on Wordbee Translator:

Dear Wordbee users,

We are quite happy to announce these new features:

Trados bilingual files

Oh!! You can now translate or post-edit Trados bilingual files with Wordbee. Although this format has been dropped by SDL in their later versions, it is still a very much used format. Simply uload your .bak files to the project library and mark them for translation.

XLIFF with HTML contents

We now natively support HTML contents in XLIFF files. You need to enable this in the XLIFF filter (go to Settings, then click XLIFF). The key advantage of this new feature is that html tags are protected in the translation editor.

A side note

Since we are talking about formats, some of you may not know that we handle multilingual XML files with or without HTML contents. For example, translating an XML file containing 10 different language versions is easy. You only need to configure…

View original 75 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s