Originally posted on Wordbee Translator:
Dear Wordbee users,
We are quite happy to announce these new features:
Trados bilingual files
Oh!! You can now translate or post-edit Trados bilingual files with Wordbee. Although this format has been dropped by SDL in their later versions, it is still a very much used format. Simply uload your .bak files to the project library and mark them for translation.
XLIFF with HTML contents
We now natively support HTML contents in XLIFF files. You need to enable this in the XLIFF filter (go to Settings, then click XLIFF). The key advantage of this new feature is that html tags are protected in the translation editor.
A side note
Since we are talking about formats, some of you may not know that we handle multilingual XML files with or without HTML contents. For example, translating an XML file containing 10 different language versions is easy. You only need to configure…
View original 75 more words